火柴狐狸近似荒蕪的基地

草都長那麼高了......

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

什麼?!匯不過來~~~

bleach26_02.gif


試了3分鐘...以前的資料匯不過來~~~
改天再試吧!!

回覆

你有按照小倩的文章做嗎?
或許你把錯誤訊息貼出來,大家比較知道問題在哪,才好幫你解決喔!^^
歡迎你搬家到fc2。

  • 2005/04/25(月) 08:33:38 |
  • URL |
  • scarlet #-
  • [ 編集 ]

對呀,我想小倩和大家都可以?得上忙的^^
歡迎?來大家的家坐坐

  • 2005/04/25(月) 08:59:19 |
  • URL |
  • Lady Ruffle #-
  • [ 編集 ]

你的文章格式確定正確嗎?標準MT的格式大概是這樣的,你可以先留一篇,試試看能不能匯入
AUTHOR: admin
TITLE:
STATUS: Publish
ALLOW COMMENTS: 1
CONVERT BREAKS: __default__
ALLOW PINGS: 1
PRIMARY CATEGORY:
DATE: 04/30/2004 23:30:00
-----
BODY:
本文
-----
EXTENDED BODY:
-----
EXCERPT:
-----
KEYWORDS:
-----
COMMENT:
AUTHOR: 小倩
DATE: 11/30/2004 09:17:46
IP:
EMAIL:
回應內容
-----
--------

  • 2005/04/25(月) 10:38:25 |
  • URL |
  • 小倩 #EGTCt1XI
  • [ 編集 ]

我想是格式的問題,
我再研究看看~~~
接下來或許還有需要大家幫忙的地方,請多多指教囉!!

  • 2005/04/25(月) 14:57:57 |
  • URL |
  • matchfox #-
  • [ 編集 ]

剛剛又試了一下,有一點進展了~~~
我可以把title匯過來了......
但是內容卻過不來ㄟ!!!
我再繼續試...應該內容也會過來吧?!

  • 2005/04/25(月) 15:32:50 |
  • URL |
  • matchfox #-
  • [ 編集 ]

FC2的內文是放在這兩個標籤下BODY(本文)和EXTENDED BODY(追記),BODY:的下一行是內文,接下來是-----才接EXTENDED BODY:
如:
BODY:
これは私の新しく飼育した鳥-桜文鳥ee
-----
EXTENDED BODY:
這是我新飼養的鳥-花文鳥依依啊!
-----
--------

  • 2005/04/25(月) 17:29:38 |
  • URL |
  • 小倩 #-
  • [ 編集 ]

我成功了!!!
多謝小倩的幫忙~~~

  • 2005/04/25(月) 20:28:10 |
  • URL |
  • matchfox #-
  • [ 編集 ]

呵呵,恭喜你成功。^^

  • 2005/04/26(火) 11:35:05 |
  • URL |
  • scarlet #-
  • [ 編集 ]

三分鐘?
想想小白痴我可是忙了四小時....
三分鐘...算很有慧根了吧!

  • 2005/04/28(木) 03:29:13 |
  • URL |
  • 約克夏飼主 #-
  • [ 編集 ]

哈~~三分鐘只是我第一次嘗試的時間啊~~~
後來還有第二次,第三次......第N次.....
一直到成功,加起來可能不只4小時吧!!

回應の投稿

管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

トラックバックURLはこちら
http://matchfox.blog8.fc2.com/tb.php/2-0f15b225
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。